$Alt$
首页>新闻中心>内容列表
翻译们成全了“诺贝尔·莫言”

“中国当代文学史上,没有哪个作家的作品像他这样被广泛译成英文,在世界上这样广为传播。”黄教授说,著名翻译家葛浩文比较看好莫言,所以几乎翻译了莫言所有的作品到海外。这对莫言摘得诺贝尔奖起到一定促进作用。

陈安娜功不可没

据悉,瑞典翻译家陈安娜,曾翻译莫言的《生死疲劳》等作品。10月10日,陈安娜曾在其个人微博发表了对莫言获奖的看法,“我个人认为莫言获诺奖的希望不小,不过是今年获奖、明年获奖或十年后获奖我们谁知道?等到明天下午再说。”

   “诺贝尔·莫言”启示我们如何培养优秀的翻译家,中国当代文学如果要获得更多的荣耀,恐怕我们自己要培养更多优秀的翻译家,也要去发现更多优秀的汉学家,把中国的优秀作品翻译成外文。如果没有翻译这个渠道,我们要得国际大奖是不可能的,翻译工作非常重要。

(编辑:)
(时间:2012-10-12 9:15:21)
  英语翻译  日语翻译
  韩语翻译  德语翻译
  法语翻译  俄语翻译
  西班牙语  阿拉伯语
  意大利语  马来西亚语
  泰语  越南语
  柬埔寨语  葡萄牙语
  老挝语  缅甸语
  丹麦语  芬兰语
  瑞典语  爱沙尼亚语
更多>>  
  广告翻译  证件翻译
  服装翻译  电子翻译
  计算机翻译  建筑翻译
  机械翻译  化工翻译
  法律翻译  金融翻译
  航空翻译  医药翻译
  纺织翻译  石油翻译
  工商管理翻译  农业翻译
  生物翻译  文献翻译
  经济翻译  教育翻译
更多>>  
 重庆翻译公司| 上海翻译公司| 天津翻译公司| 北京翻译公司| 武汉翻译公司| 成都翻译公司| 西安翻译公司| 沈阳翻译公司| 南京翻译公司| 广州翻译公司| 昆明翻译公司
 贵州翻译公司| 广西翻译公司| 西藏翻译公司| 新疆翻译公司| 济南翻译公司| 青岛翻译公司| 青海翻译公司| 银川翻译公司| 长春翻译公司| 太原翻译公司| 长沙翻译公司
 大连翻译公司|
sentrybox.gif 版权所有copyright.gif重庆译风翻译有限公司 技术支持:重庆翻译公司IT部 wa50019901500372.gif

渝ICP备08100405号 电话:023-67716530/18983436021 Email:yifont@qq.com